2016年翻译硕士专业课真题汇总版
【摘要】本文是大学士考试网为大家精心整理的2016翻硕各校真题,欢迎16年的童鞋参加论坛发起的“回忆真题,传递爱心”的活动。
【南京理工大学】
翻译硕士英语:
一、单选题,10分,10个。
二、单项选择改错题,10分,10个,选出错误项即可。
三、paraphrase,20分,3个题目,两个7分,一个6分,都是比较长的小段落,每题由2~4个句子组成,感觉像书上的,应该是高英学过的。
四、阅读理解,3篇,30分,15个题目。
五、英译汉文章,10分,主要讲的是布达佩斯大酒店这部电影的翻译:导演,情节,内容,背景等。
六、英语作文写作,20分,300字,你关于反恐的建议,以IS制造巴黎恐怖袭击事件为背景。 Your suggestions of fighting against terrorist attacks.
翻译英语基础:
一、汉译英句子翻译,30分,11个,分值不一样,前几个是2分一个,后几个有3分的,4分的。
二、英译汉句子翻译,30分,10个,分值都是3分一个。
三、汉译英段落翻译,45分,1个题,主要内容是阿里巴巴双11网购节(和光棍节联系在一起),以及阿里巴巴拓展其海外市场,邀请国外电商入驻其平台,还讲到了阿里的假货泛滥带来的影响。
四、英译汉段落翻译,45分,1个题,主要内容是英国首相的就职演说,这个感觉比较容易。
百科:
一、填空,蚀 三部曲,中国最大的岛,最大的高原,最长的地势线,闻鸡起舞跟谁有关,孔子说谁朽木可雕,元曲四大家,第一部国别体史书,晏殊 采桑子 补充完整,还有 嘎梅格林?是哪个民族的特色歌谣。
二、选择题,成语运用,词语读音是否相同,病句,还有 冬九九从哪天开始,句子排序,总之,大多数跟语文有关。
三、改错,五个。
四、名词解释,孟子对孔子学说的发展,分析一首词的写作思路和作者感情,这首词以前肯定是没看过的,说说联合国的由来。
五、大作文 70分,说现代人缺乏笑容什么的,题目自定,800字。
【天津大学】
翻译硕士英语:
一、单项选择(1分×30=30分)
前20个是词义辨析,单词不难,就是长得相似的让你选。后10个是改错,只是选出来,不用改正。
二、阅读理解(2分×20=40分)
一共四篇阅读,第一篇不长,难度适中,第二篇和第三篇超级长,每一个都有三页纸,挺难的。最后一篇是简答题,要求字数在5个以内,不过文章很好懂,答案都能在文章中找出来。
三、作文(1×30分=30分)
关于How to be a professional translator,字数要求300字,比其他学校都少。
翻译基础
一、词条翻译(1分×30=30分)
福利彩票;连环恐怖袭击案;零团费;按揭贷款;一带一路;扶贫;微商;西藏高原;
真人秀;增值税;餐桌污染;九二共识;保险索赔;命运共同体;探月工程;CAT;HIV; CPA;DOJ;modern pentathlon;transit-trade;graffito pollution;stealth shoppe;credit-card fraud;animated feature;campus enterpreneurship;inter-city commuter;social media whiz;adorkable;binge-watch。
二、翻译
英译汉( 60分)
The living windmill is not only beautiful but romantic too: a willing, man-serving creature, yoked to the elements, a whirling monster, often a thing of terror. No one can stand very near the crashing sweeps of a windmill in half of a gale without a frightening of the hearta feeling comparable to that which comes from watching the waves break over a wall in a storm. And to be within the mill at such a time is to know something of sounds very sources; it is the cave of noise itself. No doubt there are dens of hammering energy which are more shattering, but the noise of a windmill is largely natural, the product of wood striving with the good sou-wester; it fills the ears rather than assaults them. The effect, moreover, is by no means lessened by the absence of the wind itself and the silent nonchalance of the miller and his man, who move about in the midst of this appalling racket with the quiet efficiency of vergers.
In my mill, of course, there is no such uproar; nothing but the occasional shaking of the cross-pieces of the idle sails. Everything is still, and the pity of it is that everything is in almost perfect order for the days work. The mill one day? some score years agotwas full of life; the next, and ever after, mute and lifeless, like a stream frozen in a night or the palace in Tennysons ballad of the Sleeping Beauty. There is no decayt merely inanition. One or two of the apple-wood cogs have been broken from the great wheel; a few floor planks have been rotted; but that is all. A weeks overhauling would put everything right. But it will never come, and the cheerful winds that once were to drive a thousand English mills so happily now bustle over the Channel in vain.
附上译文,大家看着方便
译文: 转动着的风车不仅看起来美丽,而且非常浪漫:一个受制于自然的魔力但情愿为人类服务的温顺家伙,一个飞舞旋转的怪物或者往往是一个使人惧怕的东西。如果谁在风力正强的时候靠近一座风车轰鸣的翅膀,心里都会骤然紧张起来 ——那感觉就像人们在暴风雨中望见水浪冲击堤岸的情景一样。而此时待在风车里边的话,就能对声音的来历有些体会,因为这里就是声音的洞穴。当然有些孔洞中所发出的轰鸣声震耳欲聋,具有很大的威力,但风车的声音则大体来说是比较自然的,它们是木头与西南风搏斗时产生的,它充盈于人耳而不会震耳欲聋。而且这种效果并不因为没有风或者磨坊主人及其佣人的淡漠而有所减弱,这些人即使是在震耳欲聋的喧闹之下,也总是一副文静态度,如同教堂管事人一般有条不紊地办事。
当然,我进入的磨坊并没有如此喧闹,我只是偶尔听到那些冷落的车翼上的横木几声摆动罢了,一切都是如此寂静。更使人惆怅的是,一切又仿佛已完全就绪,就等着当天开工了。这个风车以前——大约几十年前——也曾是生气勃勃的,但是从那以后,它就永归沉寂,毫无生气,就像一条溪流在夜里突然遭遇封冻,或者像丁尼逊《睡美人》诗中的宫殿那样寂寞。这风车并没损坏——它只是失去了魂魄。风车上几个苹果木的榫子已从轮机上脱落了,地板上的木条也有几根烂掉了,但也仅是如此而已。只要一周的时间,就足以把这一切都修好。但永远没有这种可能了。因此,以前曾经使千千万万个英国风车一起欢舞的阵阵好风,而今也只能在英吉利海峡之上徒劳吹过。
英译汉……个人认为超级难,300多字,一共一页纸,个人表示根本没看懂。
汉译英( 60分)
第一篇:澳洲孩子在家上学最重要的问题是距离,许多孩子在路上花费几个小时的时间,他们住在偏远地区或是农场。如果不去国办的寄宿学校上学,他们就只能在家学习。为此政府提出了通过互联网和电脑教学的“空中学校”。家长在家监督孩子上课,孩子的作业交给老师进行批改。
第二篇:这种农业模式经历了几千年风雨的洗礼,仍然在今天总有许多职能,养育今人。农业创新和实践集聚了人们独立生活和发展的智慧,是农学家汲取古代农业知识的源泉,是至今都让人获益的农业文化遗产,更是处于世界经济大潮中的人们休憩的岛屿。
汉语写作和百科知识
一、单项选择(1分×22=22分)
1、以下那种情况的火灾能用水扑救?
2、屠呦呦发明了什么获得了诺贝尔奖?
3、台湾香港所用的繁体字的标准代码?
4、梨园和杏林分别指的是什么?
5、五代指的是哪几个朝代?
6、天下第一行书指的是哪部作品?
7、以下哪个乐器不是古代乐器?
8、中国最北部的城市是哪个?
9、“不胫而走”中的胫指的是什么?
10、双十一起源于那个国家?
11、美神在希腊和罗马神话中叫什么名字?智慧女神指的谁?
12、下弦月在什么时间和方位出现?
13、五岳分别位于哪个省?
14、马头琴值得是哪个民族的乐器?
15、长江三峡不包括哪个?
16、《清明上河图》描绘的是哪个朝代?
17、道教首创之地是哪个山?
18、第三届中国绿化博览会在天津哪个区举行?
19、以下哪个专业不是天津大学2015年新增加的专业?
20、抗日战争中牺牲的八路军最高将领是哪位?
21、赵树理,孙犁,周立波分别是哪个学派的代表人物?
22、下列哪个国家的领导人没有参加中国抗战胜利阅兵?
二、名词解释(4分×7=28分)
退避三舍;一带一路;波茨坦公告;PM2.5;创客;111计划;职业年金。
三、应用文写作
在2016年春节即将到来之际,请你以中华人民共和国教育部的名义向光大教师写一份慰问信,表示诚挚的慰问和真心的祝福。字数约600字。
四、材料作文
几个人出发去寻找快乐,却在路上遇到好多烦恼和痛苦,他们找到苏格拉底问什么是快乐,苏格拉底给了他们一根木头,让他们一起凿成船。众人一起努力,终于成功了,在船下水那一刻大家欢呼起来,苏格拉底问你们现在快乐么?大家都说快乐。
请根据材料,自选角度,自拟题目,写一篇约800字的议论文。
【复旦大学】
一、C-E (完整版)
尽管古人把书说成“浩如烟海”,但书的世界却是真正的“天涯若比邻”,这话绝不是唯心的比拟。世界再大也没有阻隔。佛说“三千大千世界”,可算大极了。书的境地呢,“现在界”还加上“过去界”,也带上“未来界”,实在可以算是包罗万象,贯通三界。而我们却可以足不出户,在这里随意阅历,随时拜师求教。是谁说读书人目光短浅,不通人情,不关心世事呢!这里可得到丰富的经历,可认识各时各地、各种各样的人。经常在书里“串门儿”,至少也可以脱去几分愚昧,多长几个心眼儿吧?
可惜我们“串门”时“隐”而犹存“身”,毕竟只是凡胎俗骨。我们没有如来的慧眼,把人世间几千年积累的智慧一览无余,只好时刻记住庄子“生也有涯而知也无涯”的名言。我们只是朝生暮死的虫豸(还不是孙大圣毫毛变成的虫儿),钻入书中世界,这边爬爬,那边停停,有时遇到心仪的人,听到惬意的话,或者对心上悬挂的问题偶有所得,就好比开了心窍,乐以忘言。这了“乐”和“追求享受”该不是一回事吧? (节选自杨绛《读书苦乐》)
二、E-C (回忆版,有缺失&小错,欢迎补充指正)
The rapid development of the technology has the important knockon effect on the audiovisual translation. New forms of translation are being created, two of which are fansubs and vedio games. Fansubs are (legally rather dubious) the practice of the ametur subtitles and distribution of film, TV series and other film extracts online. Fansubs are used for the mainly Japanese manga and animé. Fansubs are now being proliferated, due to the greater access to and affordibility of subtitle software. XX (2005) ...... of the addition of neologism and metalinguistic information ...... and the fact that little work has thus far been done in this area. Ametur translation is not confined to subbing -- Harry Potter series appeared in unauthoritive written translation in several languages as German, a collective of fans translated the fifth volume in less than forty-eight hours. A French translation led to the ametur translators of allegead branch copyright.
Vedio game is a blend of subtitles translation and games localization. ....... subtitles, dubbing or both. Mangiron and O’Hagan (2006: 11) call this type of activity“game localization”, ...... renaming the elements and characters, using, and delibrate choice of the nonstandard dialects. Commenting on the American version of the game Final Fantasy, Mangiron and O’Hagan (ibid: 13) give the example of the weaponfūrinkazan?(comprising the Chinese characters‘wind’,‘forest’,‘fire’and‘mountain’) that, is translated by the more concise Conqueror; for humorous (and, we can say, stereotypical) effect, a Cockney London accent is added to the speech of the merchant O’aka, who speaks with standard accent in Japanese.
百科:
一、名词解释
牛顿;马丁·路德·金;《雾都孤儿》 ;《老人与海》 ;《格利佛游记》 ;欧洲之星;GDP;青蒿素;葛底斯堡演讲;工业革命;辛亥革命;全面二孩;科举制;诺曼底登陆;莎士比亚四大悲剧;中国古典四大名著;《独立宣言》;十三五规划;光伏产品;9月3日;文化大革命; 大本钟;The Beatles;亚历山大·弗莱明。
二、应用文
你所在的学校将召开“翻译与跨文化交流”学术研讨会,请以组委会的名义写一份通知。其中包括会议的目的和参会的要求。
三、写作:就以下文章写一篇800到1000字的评论,请自行拟定题目。
9月30日国际翻译日,是全球口笔译工作者和术语学家一年一度的节日。按照惯例,国际译联于近日发布了2015年国际翻译日的主题及主题的文章。
从钢笔到打字机再到语音识别工具。从索引卡到电子词典和知识高速公路。从纽伦堡审判中的首次现场同声传译到如今的电话和视频远程同传。
世界在变,翻译工作也随之发生诸多变化。今天的毕业生们很难相信,仅仅30年前他们的前辈们面临的是一个多么不同的工作环境!而如今,动动手指我们就可以获得海量的信息。我们可以利用诸多工具使翻译速度更快,前后更加一致。我们可以稳坐办公室与全球各地的同事对话交流。
对于客户而言,翻译也大不一样了。他们再也不用为找到一位符合要求的当地译者而大动干戈,因为全球各地的翻译专业协会编制的会员名录可提供众多会员供客户选择。得益于跨时区的沟通,客户晚上离开办公室前发出的文件,第二天早晨回到办公室时就可以拿到译稿。他们可以通过各种项目与全球不同地区的译员合作,找到成本和目标受众之间的平衡。他们可以通过熟练专业的电话口译员向位于另一个半球的他们自己的客户或异国的医生进行咨询。他们可以将一篇文章输入机器翻译程序,马上了解其大意。
诸如此类的变化构成了2015年国际翻译日的主题,即:变化中的翻译职业(The Changing Face of Translation and Interpreting)。
这些变化呈现给我们的是新挑战和新机遇。业界经常提及速度、成本和数量,但这远远不够。对于翻译从业者来说,这种变化意味着他们需要更加智慧地开展工作,更加开放地迎接变化,适应不断变化的新角色,学习新技能,掌握新工具。
然而,翻译的基本规则并没有改变。 今天口笔译工作者的角色与一千年前相比没有什么变化,即:让人们更好地进行沟通; 质量仍然是每一项翻译任务的检验标准,而质量仍取决于译者的技能、经验以及与任务的匹配度。译者仍然需要根据译文的用途精心打磨每一份文稿。客户仍然需要向译者清晰准确地表达其需求。译者仍然需要通过持续不断的职业充电来保持精力充沛、更新相关知识、维持敏锐的反应。
翻译在未来将是何种面貌呢?几千年来,一代又一代的翻译工作者展示出了无与伦比的语言技能、专业培训、职业操守和工作热情。最好的工具可以帮助他们工作得更好,但无法深入文字的核心和灵魂,或体现出谈判过程中的细微差别。
因此,在2015年国际翻译日即将来临之际,我们庆贺翻译领域所取得的重大进展,但更重要的是,我们要向广大翻译工作者致敬,是他们构成了翻译事业的核心,是他们让这个世界变成了一个地球村,一个保留了人类丰富的历史、现实和未来多样性的共同家园。
【兰州大学】
翻译硕士英语:
一、一篇类似小说的文章从中间抽出30个词汇专八难度,写出相应汉语意思,难度不小但可以根据文章意思猜测。
二、有选项完形填空,难度适中。
三、一篇主观阅读20分,五道题,不简单。第四题,作文,按专八作文准备即可。
翻译英语基础:
只有两道题,英汉互译,汉译英80分,英译汉70分。文章长度不短的。汉译英题目是《耐得住寂寞才能成功》, 题目应该也要翻出来的吧,知青,马粪纸,插队下乡,有时代背景的,最后还有一段古文的小段。英译汉讲的题目是:Farming's greener future 还有个副标题,一点点偏科技文,讲到了遥感,利用科技减少农业生产活动对环境的负面影响,讲了做法和技术。
百科:
一、名词解释有①诗仙和诗圣②鲁迅vs胡适③盲人摸象④儒释道⑤王国维的治学三境界⑥世界银行和亚投行⑦chinadaily 和the times⑧语言,文化和翻译 ⑨明末清出的翻译 。
二、小作文是申请,你和你的朋友要成立翻译公司,给省政厅写个申请,写出公司名称,宗旨,职能,服务项目等内容,450字。
三、大作文是曾国藩先生的三段文字,写关于写文章的,首段大意是人不能两首,文不能两题,第二段写的是,文章,字,句的关系,大致意思是能把文章写好的人选词造句的能力不会差,同样没有哪个不会选词而能把句子文章写出来的,以此类推。第三段,是说文章的雄气和惬适,前者天之命也不强企也,后者是,日积月累可有成效也。(大致是如此的)
【华东师范大学】
汉语写作与百科知识 :
第一部分50’
一、布克奖
1、《辛德勒的名单》作者肯尼利是哪国人?2’
2、《少年Pi的奇幻漂流》英文名2’
3、列举一位获得美国普利策奖的作家2’
4、布克奖的英文名称,简述布克奖的评奖特点4’
二、抗战文学
1、简介福克纳身份,列举一部其代表作2’
2、常德会战后的著名纪实文学作品及其作者2’
3、以一部你认为优秀的抗战文学作品为例,说明你对阅读抗战文学作品的期待6’
三、1971年后美元货币体系
1、1971年发生了什么?(美元货币体系)5‘
2、解释通货膨胀,消费者最能直观感受到通货膨胀的指数是什么?5‘
3、货币/纸币不等于财富的原因是什么?5‘
四、屠呦呦
1、“单方”2’
2、“验方”2’
3、“效价”2’
4、屠呦呦具体受到《肘后备急方》“青蒿一握,水一升渍,绞取汁尽服之”的什么启发?9’
第二部分40’
应用文写作
2015年是中日甲午战争黄海海战121周年,新发现了一个磁盘,加上此前发现的格林炮,确认“丹东一号”为北洋舰队的“致远舰”。列了6附图片,致远舰的最后一刻,邓世昌,瓷盘,瓷盘修复后的图片(有铭文和英文“the imperial Chinese navy, Chih Yuan”),篆刻的印章(军舰官兵习作,写有“白云仙鹤”),以及格林炮。
要求:写500-550字的说明文,说明“致远舰”的身份确认过程
1、标题概括有力;
2、逻辑清晰,重点突出;
3、利用图片,说明细节;
4、说明官兵精神风貌.
第三部分,大作文 800字 60’
“陈蔡之厄” 孔子与子路对话,“仁”“智”不能保我们行运亨通,他们断粮七日的绝境并非他们所行的“君子之道”。
两段古文材料,一段白话说明,孔子受既得利益排挤
二选一
1、发挥想象,扩展为故事
2、结合材料谈谈你对孔子所说“天命”的理解
英语翻译基础 :
一、短语汉译英15’
1、中国经济正经历深刻的方式转变和结构调整
2、深化改革开放共建美好亚太
3、大道至简,有权不可任性
4、立德树人
5、发展和规范网络空间
二、句子英译汉15’
6、to take aforeign stance at odds with America
9 、some of theevil of my tale may have been inherited in our environment.
10 、hiringpeople, get them on board and effective in works
三、段落汉译英60’
收旧货的人,带一副眼镜,穿得也很干净,看起来像个知识分子。大家这么说的时候,他总是笑笑,说我哪里是知识分子,小学毕业了,初中只念了半年。他脾气温和,举止文雅,他会将收来的旧货
四、段落汉译英60’ 450字左右
选自Artifact A: the Oracle Bone
From Beijing to Anyang—from the moderncapital to the cradle of the ancient Chinese civilization, it took 6 hours bytrain. Sitting by the window, there are moments when numbness sets in. Thescenery is pattered like wallpaper: peasant, field, road, village; peasant,field, road, village. The view of repetition is not new. In 1980s,
【南开大学】
一、英译汉是关于戴安娜王妃的简略评价以及穿插了一点查尔斯王子的内容;汉译英是散文,讲节日的真正含义(把平日因工作和利害关系而分开的人们重聚在一起享受真正的节日)
二、名词解释:
华盛顿州;波音公司;亨利·基辛格;四个全面;三严;三实;《挪威的森林》;早稻田大学;“村上现象”;青蒿素;诺贝尔医学奖;合议庭;法官;检查官;经济封锁;禁运;“不结盟运动”;环境友好型;生态文明;国际货币基金组织;特别提款权;自由贸易区;
三、小作文是实习策划书,大作文是围绕我国的“一带一路”战略、文学和科技产品等“走出去”谈一谈语言的重要性,自拟题目。
四、
1、ISO. B/L. WHO
2、document against acceptance
3、nuclear disarmament
4、overhead pedestrian walk
5、US federal reserve system
6、alma mater
7、leap year
8、plead innocent
9、紫外线
10、食品添加剂
11、摩擦系数
12、大众传播
13、室内装饰
14、亚州基础设施投资银行
15、驾驶证
16、民用工业
17、农历
18、常备军
【郑州大学】
基础英语:
一、选择题,词义辨析10道,10分,
二、15题,30分,三篇阅读,今年的阅读比去年长的多,但是总体不难,可能比专四稍微难些。
三、完型,20小题,10分。
四、15分,汉译英,关于政治的,一般难度。
五、15分,英译汉,关于语言学的,术语较多。
六、作文,20分。关于大学生到底是参加社团活动好还是只学习好,说明你的看法与原因。250字。
翻译基础:
一、英译中,10题,每题5分,经济,网络,科学方面的特别多,感觉不简单,尤其是科学。
二、一篇中译英,讲的是能不能从黑洞里获取能量的问题,讲了霍金的一些量子物理学理论。
三、中译英,总6段话,关于中华民族文明的。
大概内容有,中华民族文明五千年,是世界文明里重要部分。近代以来,什么中华民族到了最危险的时候,仁忍志士奋起反抗但次次失败。中共成立后,领导人民英勇抗争最终胜利。然后有一段建设中华文明,屹立世界文明之林。各民族和睦相处,团结,中华民族怎样怎样……有一段是中国人民想要更怎样更怎样更怎样(更高收入,更好社保,更美环境等等一大堆,积累的词条能用上咯)最后一段是我们的责任要怎样,展望未来。
这篇虽然长,但总体难度还行吧,比去年的利与义简单一些。主要还是要多关注政治方面的报道文章,才能更好把握。
百科:
一、选择题,这次出的中国文学方面的蛮多,印象里大概得有四五题那样吧,中国地理,世界历史,世界文化,音乐,美术,政治,经济,科学,中国法律,外国国家概况,翻译理论等都会涉及一两题。
1、下面哪句不是出自论语?
2、给了句诗歌,问描绘的是哪个地方?答案有苏州,扬州,常州,杭州
3、下面哪个不是苏轼的作品,有题西林壁,时钟山记,还有个什么记,还有个送友人什么的忘记了。
4、给出了几个作品,请排列出版时间顺序,有《说文解字》《本草纲目》,还有两个忘记了
5、《洛神赋图》是誰的作品?顾恺之
6、南水北调中线水源地?丹江口水库
7、有个戏剧忘记名字了,是谁的作品?答案里茅盾,郭沫若,巴金,老舍。
8、钢琴诗人是谁?肖邦
9、西方哲学先哲第一人是誰?苏格拉底
10、 古希腊物质匮乏,但是什么丰富?选项里,文化,精神,文化与精神
11、爱因斯坦,相对论
12、大概意思说诗歌是文学的很高境界,这评论出自誰,选项里雪莱,海涅,
13、 中国法律面前人人平等,是指?十八岁以上?拥有中国国籍?中国公民?还是中国境内人?
14经济金融上什么什么系统性的哪个……投资风险,市场风险,等。
15、经济上的一段话,说明什么
16、 给了一段话,美国州政府权利怎样,地方政府权利什么的,体现了什么?选项里有分权,民主。
17、 以下哪个不是加拿大特点?选项有钾资源,不成文宪法,总理由议会提名,女王任命,任期五年,还有个什么忘了
18、17世纪40年代,英国内战是什么矛盾?议会跟英王,新贵族旧贵族,平民英王
19、以下哪个不是翻译目的?给了几句话
二、应用文是一篇毕业演讲稿,450字。
三、大作文是命题作文《我眼中的父辈》
【山东科技大学】
汉语写作与百科知识:
一、名词解释 25个
互联网+;妇好;齐民要术;黄胄;《利维坦》;王守仁;一带一路;中国梦;艾滋病;郁达夫;亚丁湾;工业4.0;韩非子;文心雕龙;苏格拉底;卢梭;屠哟哟?;伊斯兰教;期货市场;幕府统治。
二、应用文 ,写感谢信
三、大作业 ,以保护自然为方向 写至少800字议论文
【东华大学】
百科:
一、名词解释
《桃花扇》;郭沫若;矛盾;徐志摩;《雷雨》 ;《围城》 ;《聊斋》 ;陆九渊;莫言;新月象征派;近体诗;李商隐;骈文;《国语》 ;《古诗十九首》 ;陈桥兵变;黄巾起义;文景。
二、小作文,简讯(报社),300字。
【西安外国语大学】
翻译硕士英语:
一、无选项完形考的是Forbes杂志,summary大意就是一个interview s,关于预测未来的。
二、作文是二胎政策。
翻译基础:
一、术语翻译基本在China daily上都有。
命运共同体;国家工商总局;人口老龄化;工信部;中央气象台;意向创始成员国;
21世纪海上丝绸之路;国家公务员考试;sharing economy;guide dogs;a community of shared interest;charging point;biomass diversity conservation; stealth shopper;food neophia;gross national happiness;proceeded meet
二、篇章翻译,两篇e to c ,两篇c to e.,第一篇讲瓷器的,第二篇是雾霾。
三、汉译英一个是说可持续发展议程的,西外一直都是考政经,今年也不例外,最后一篇是讲跨境电子商务的。
汉语写作与百科知识:
一、术语解释
苍天;"凿空"西域 ;《老子》 ;分子生物学;禅宗;望闻问切;礼乐射御书术;金文;孝悌;甲骨卜辞;马踏飞燕;外滩;梵文;纸草书;诸神谱系;中世纪;赫胥黎;分子生物学;三严三实;互联网+;为者常成,行者常至;来而不可失者时也,蹈而不可失者机也;九二共识;
二、应用文是给你一个采访的内容,让你自己写成一个新闻报道,这应该比新闻编译容易多了,西外还是挺重视新闻这块的,大家复习的时候一定要注意新闻格式。
三、大作文就是讲和平的。
【河南大学】
翻译硕士英语:
一、20个单选,词义辨析。
二、完型15个。
三、翻译
四、3篇阅读,15个
五、作文:is chinese being enriched or spoiled by english
英语翻译基础:
一、英译汉,15个
Tiger mom;bluetooth;a major economic persuit;second billing;fax machines。
二、10*2 句子
三、40分,关于winner,loser的汉译英。
百科:
一、名词解释
古典柱式;IMF;BRT;人文主义;林纾;国家软实力;棱镜计划;仿拟;隐喻;蝴蝶效应;以意逆志;为而不恃;绿色信贷;《孟子》 ;书院;脸书;金砖国家;客家人;裸官;《尔雅》。
二、应用文
外语学院关于举行演讲比赛的决定,字数为300-500.
三、命题作文:勤奋。
【南京大学】
翻译硕士英语:
一、改错
二、阅读(关于Nature or Nurture哪个更重要)
阅读题又改格式了,以前是5个选择题,5个文中找词,5个最佳词意,1个问答题,再给出相反观点的一篇文章,叫你写总结,然后问你支持哪个观点,今年的5个最佳词意没有了,改成2个100字以内的小真题:
1、这篇文章作者关于Nature, Nurture 哪个重要的观点是怎么样的。
2、说你自己一个亲身经验,来证明后天教育(Nurture)比天赋(Nature)更重要。然后后面在给出一篇文章,叫你说出这篇文章作者的观点,然后问你支持谁的观点,为什么?
两篇文章的大意:
1:作者提到一个朋友,说他要把他的小孩儿养成天才,后来这个朋友果然把他的小孩儿都培养成象棋天才,文中就主要讲他的一个女儿,经过后天努力成为象棋天才,就引起人们激励讨论Nature和Nurture哪个更重要,他女儿说后天的练习更重要,如果人太懒,有天赋也没用(我认为这个是文章的中心观点)。最后说人生就像下象棋。
2:对于文章1,这个作者给予了反驳观点,说并不是所有经过后天不断练习的人都能成功,成功的因素有很多,一个人的记忆,运气等都是因素。(大致是这样的)
三、作文
说哈佛学校把说明文作为必修课,教他们写作等其他一些能力,然后问如果要你选一门必修课作为中国高校的必修课,你会选什么?给出自己观点论证,500字左右。
英语翻译基础:
一、短语翻译20个(重复率特别高,好像就出现4个左右新词)
OPEC;Guinness Book of Records;I-steel;Euromart;YOG;CPU;IMF;World Intellectual Property Organization;negative population growth;Celeblog;海选(新词:mass-election);真人秀(新词:reality show);对口支援(新词);战略伙伴关系;打假;可持续发展;货到付款。
二、句子翻译(有3句,30分)
1、中美和则共赢,斗则俱伤(没写全,3个句子都是类似这种政经类的)
三、篇章翻译
1、英译汉(关于oil crisis,记不清了,平常可以多多练习政府报告,政经类文章,南大基本是偏向于这个方面的)
2、汉译英(用“一年之计,莫如树谷;十年之际,莫如树木;终身之际,莫如树人”引出中国为教育建设提的4个措施:在贫困地区开展扫文盲,尤其是青年,妇女,少数民族,注重教师,中国中小学教师辛勤工作,为全面普及教育做出重大贡献,值得被社会尊敬,中国一直有着重视教育的传统美德,“有教无类”思想源远流长)(大概四白字左右,记不清是英语四百字还是汉语400字,我印象中是英译汉:200~300,汉译英:400多,我说数字这样你们好有个概念,能把握好时间)
汉语写作与百科知识:
一、名词解释
微生物;寄生虫;青蒿素;疟疾(这一段是关于青蒿素及另外一种药物治疗疟疾及寄生虫病的,拯救中国上万人生命的描写);中国社科院;小康社会;一带一路;两廊一圈(这一段是关于越南和中国的外交关系的,这两个分别是中国领导人和越南领导人提出的两个战略方针);新闻发布会;威廉王子;亚里士多德;莎士比亚;京剧;骈文;文化冲击;英国广播公司;《神探夏洛克》
二、应用文写作
写一450字左右的关于保护环境的号召的文章,题目自拟,不要偏题,要有号召力。
三、现代汉语写作
关于男女认知不同的话题,给出一个某个地方数学家的话:作为二十多年的数学家,我一直关注女性学生尤其是女性数学家,数学就像一块水域,要想在数学领域生存,创造就必须融入于此,而女性本质就是油,就像一句歌曲唱到:女孩儿就是为了好玩儿。
【华中科技大学】
翻译:
一、ABS DDN AQ CIO IOC IDD?
copycat product, subprime mortgage crisis, emergency preplan,东方明珠电视塔,旗袍,林业部,中国检察院,以权谋私,公款吃喝 。
二、篇章英译汉 ,特斯拉S系列轿车新功能autopilot(这篇较长)。
三、汉译英, 第一篇黄鹤楼典故 名字来源;第二篇 同仁堂的创立和发展。
百科:
一、名词解释:
孔子学院; 儒家思想 ;清洁能源 ;孙中山 ;亚投行; 主权债券;智慧城市 ;《美国创新新战略》 ;全面小康社会; 新型工业化 。
二、应用文
你参加了12月24日某公司翻译中心 翻译项目经理应聘的笔试和面试,请写一封感谢信。450字左右
三、大作文
莎士比亚说“人生如舞台”人生有前台也有后台,请以“人生的前台与后台”为题目写一篇800字的作文。
【广东外语外贸大学】
百科:
一、名词解释:
区域经济一体化;小康社会;空气质量指数;TPP;RCEP;中日韩三国会议;亚投行;上海自贸区;四个全面;五年规划;小康社会;全面二孩;人口老龄化;《论语》 ;孔子学院;和而不同;非盈利性机构;国学;雾霾;PM2.5;AQI;能见度;逆温。
二、应用文
向广东省人民政府 汇报海博会
三、作文
给了三份材料,可是第三个和前两个没多大联系。最后把方向定为人与自然的关系。
【山东大学】
一、名词解释:
NGO;GATT;UNSECO;CIA;NATO;Oceania;maternal mortality;
migrant population?;special drawing rights; the large hardons collide;
universal declaration of human rights; tertiary industry;confucianism。
主要经济指标;宏观调控;合作共赢;中国央行;国家税务总局;中国铁路总公司;中华孔子学会;天命;民工;房地产泡沫;优秀文化传承。
【浙江工商大学】
一、词条翻译部分:
ECE;WWCA;IPO;IP;TOEFL ;WHO;PV;greenhouse gas;virtual economy;G20;
西部大开发 ; 黄金周;互联网+;越剧 ;孟子;五角大楼 ;温饱工程。
二、篇章翻译:
讲了一个American equity 我猜应该是经济学人上的内容
三、汉译英:
讲了说剑桥大学教授发明了锂空气电池还有一篇讲的是上海男人妻管严,但是他们不屈从于老婆。
【北京师范大学】
翻译硕士英语:
一、 完型20个,关于留守儿童。
二、 阅读
关于云计算;拜伦对夏洛蒂·勃朗特的影响;一个家里从事丧葬的人写回忆录;关于网络泄密的,提了斯诺登。
三、排序 有一个固定的,填五个就可以。
四、 作文 people today do what they like but not what they should,do you agree
翻译基础:
一、英译汉
family tree;decimal system;product placement;light beer;zebra crossing;
skopos theory;Buckingham Palace;National Geographic。
二、汉译英
和而不同 ;先天下之忧而忧后天下之乐而乐;千里之行始于足下;中国人民抗日战争;游击区;敌后战场;中国梦;沿海地区经济文化;拦路虎;硬骨头;依法治国;政治机构改革。
三、英译汉,一段讲设计生产流程的说明文
四、汉译英
潍县署中与舍弟墨第二书 郑板桥
吾儿六岁,年最小,其同学长者当称为某先生,次亦称为某兄,不得直呼其名。纸笔墨砚,吾家所有,宜不时散给诸同学。至阴雨不能即归,辄留饭。薄暮,以旧鞋与穿而去。彼父母之爱子,虽无佳好衣服,必制新鞋袜来上学堂,一遭泥泞复制为难矣。夫择师为难,敬师为要。择师不得不审,既择定矣,便当尊之敬之,何得复寻其短。吾人一涉宦途,即不能自课其子弟。其所延师,不过一方之秀,未必海内名流。或暗笑其非,或明指其误。为师者既不自安,而教法不能尽心。子弟复持藐忽心而不力于学,此最是受病处。不如就师之所长,且训吾子弟之不逮。如必不可从,少待来年更请他师,而年内之礼节尊崇,必不可废。
百科:
一、名词解释,有语境,20个,一个2.5分:
刍狗;迁化;市民绘画 ;摩诘;生旦净丑;陋室空堂;当年笏满床;陆机文赋中体有万殊;物无一量;色即是空;大国者下流;
二、小作文
假如你是大四学生张健,同学请你去生日聚餐,写信表示拒绝,劝说同学取消聚餐。
三、大作文:司马光:才者,德之资也;德者,才之帅也。谈德与才的关系。
【苏州大学】
英语:
一、30个单选,全单词题,没到专八的难度。
二、阅读4篇,30个,第一篇是有关核心家庭的争议,各个研究者的看法,争论核心家庭到底占不占主导,第二篇忘了,第三篇是分子,物理方面的,第四篇,供求关系,经济方面,诗歌The Road not taken的主旨,貌似之前出过。
三、作文500词,某人在某部作品说的we are largely holpless prisoners by the language in general use around us,问同不同意,基本上作文都是观点题。
百科:
一、词语
AIIB;paternity leave;friendvertising;phubbers;
宏观调控;优化什么资源合理配置
二、翻译,汉译英又考的墨子,英译汉开头第一句to be or not to be,是一个说要活着就得不停充实自己的文章
三、选择 ,?达尔文?的物种起源,水浒谁写的,不过今年考了些经济上的,贸易顺差逆差,还有好多第一 ,中国第一个载人航天谁,杨利伟,美国第一个绕太阳系航天器名字(差不多,记不太清了),建议大家多看点,别仅限于方华文的那本书
四、你作为优秀毕业生在毕业生上台发言写一个 毕业发言稿
五、作文,传统与现代完美结合的城市(经济发展的同时保存古建筑风貌)
【上海大学】
一、问答题(30')
1,写出你熟悉的两位翻译家及其代表翻译理论并做比较分析
2,写出你熟悉的两位现代文学翻译家及其代表作,并阐述下各自的翻译理念。
二、汉英互译
1、汉译英,今年的上大汉译英尽然没有考政府报告公文类的翻译,考得是文学翻译,虽然上大参考书目有张培基散文选,但之前考察是以政论文为主的,楼主散文只练了几篇,主题围绕“保守文学”和“激进文学”展开,具体内容记不大清楚了,个人认为有难度不好翻,句子比较绕口。后续找到原文再上传给大家吧。
2、英译汉,英汉翻译比较简单大约七段左右,之前以为翻译时间会很赶,不过还好相对充足。
3、短诗翻译,前几年考过今年又出现了,短小精悍容易理解,主要考察文采押韵,反应原作风格吧。下面把这两部分的原文附给大家,大家感受一下。
英译中:?It was New Year’s Night. An aged man was standing at a window. He raised his mournful eyes towards the deep blue sky, where the stars were floating like white lilies on the surface of a clear calm lake.
He had already passed sixty and brought from his journey nothing but errors and regrets. Now his health was poor, his mind vacant and his heart sorrowful.
The days of his youth appeared like dreams before him, and he recalled the serious moment when his father placed him at the entrance of the two roads- one leading to a peaceful, sunny place, covered with flowers, fruits and filled with soft, sweet songs; the other leading to a deep, dark cave, which was endless, where poison flowed instead of water and devils and poisonous snake hissed (?发嘶嘶声) and crawled (爬, 爬行).
He saw the lights flowing away in the darkness. These were the days of his wasted life; he saw a star fall from the sky and disappeared, and this was the symbol of himself. His regret like a sharp arrow struck deeply into his heart. Then he remembered his friends in his childhood. But they had made their way to success and were now honoured and happy on this night.
The high church clock struck and the sound made him remember his parents’ early love for him. They had taught him and prayed for his good. But he chose the wrong way. With shame and grief he dared no longer look towards that heaven. His darkened eyes were full of tears, and with a despairing effort, he burst out a cry: “Come back, my early days!”
His youth did return, for all this was only a dream which he had on New Year Night. He was still young though his faults were real; he had not yet entered the deep, dark cave, and he was still free to walk on the road which leads to the peaceful and sunny land.
Those who still wander on the entrance of life, hesitating to choose the bright road, remember that when years are passed and your feet stumble (绊脚) on the dark mountains, you will cry bitterly, but in vain(徒劳): “ Oh youth, return! Oh give me back my early days!”
诗歌翻译:
life
(unknown)
Life can be good,
Life can be bad,
Life is mostly cheerful,
But sometimes sad.
Life can be dreams,
Life can be great thoughts;
Life can mean a person,
Sitting in court.
Life can be dirty,
Life can even be painful;
But life is what you make it,
So try to make it beautiful!
【安徽大学】
百科:
一、百科词条,看《不可不知的2000个文化常识》,然后可以多看看微博上一些有名的翻硕考研辅导老师分享的资料,基本都不要钱!手机下载百度百科!有啥不懂的查一查!
二、应用文,今年考的语言学会议通知,一般着重看和学校有关的应用文,报告,演讲,个人年度学习总结,安大都考过。一定要注意格式。
三、大作文就看高考作文:一般是从所给材料提炼观点写议论文。
翻译:
一、词条一定要看china daily热词新词!基本都能看到!
二、中译英英译中就自己练吧。各种文体都要练。不过近两年没考文学翻译了。也是一种趋势吧。
基础英语
一、阅读四篇,基本专四难度,一篇专八难度的样子。
二、作文:专八作文。
【西安交通大学】
基础英语:
一、单词。
二、四篇阅读,四篇都很长,前两篇是各5个选择。后面两篇都是问答。
三、作文是个演讲,有关中国传统价值观的。然后问你中国的哪个价值观影响你最深。
翻译:
一、词语
静脉注射;自拍杆;联合国教科文组织;亚投行。
二、四篇段落翻译,英译汉我也记不得了,有一篇和比特币有关。汉译英一篇是百度实时动态地图,然后引出大数据,另一篇就是医学英语阅读上的骨骼系统,腰间盘突出那一点。
百科:
一、词条
二十国;白血病;汇票;糖尿病;亚投行;饕餮纹;肝脏;神经系统;血液循环;一带一路;道教;龙门石窟;伊斯兰国。
二、应用文:某中学出现食物中毒事件,教育局成立调查组,写一篇调查报告。
三、作文:建安15年曹操的第一篇求贤令,是一段古文。然后问你这个求贤令的主旨是什么?赞同曹操的观点么?你的观点。800字
【南京师范大学】
百科:
一、20个名词解释
伊斯兰国;恐怖主义;话语权;可持续发展;国家发展体系;中医药;诺贝尔生理或卫生奖;十三五规划;九二共识;两岸关系。
二、应用文:翻译公司招聘广告,450字
三、作文:你对网络低俗语言的看法。议论文,题目自拟,800字
翻译基础:
一、英汉互译:OPEC,VAT,MBA,核心价值观,国际货币基金组织,首席执行官,古典主义,可持续发展,产学研,R&D center,shares&values,manned space mission,moral sentiments
二、文章英译汉:跟life有关
三、文章英译汉:跟神话相关
翻译硕士英语:
一、选择:词汇语法20个
二、三篇阅读:第一篇说religion,rationality
第二篇忘了
第三篇简答题6个,挺简单
三、作文there is no remedy for love but to love more你同意这种观点吗?500字
【中南财经政法大学】
基础英语:
一、40个选择题,一题0.5分。
二、完型。
三、阅读都是客观题,前三篇很简单,第四篇有点难读,都是主旨题。
四、作文是200字小作文,写human translation和machine translation
翻译:
一、英翻汉,第一篇偏人生哲理感悟,第二篇是国际形势分析类的
二、汉翻英, 第一个篇篇文学 但是不难也比较简短。第二个典型政类,增幅啊,调控啊,政策啊大家懂的,不过也挺短的。
百科:
一、法学选择考的比较简单,但是不定向让人有点担心,多选少选都不得分。比如第一继承人?还有心脏病酒驾出了是算什么行为?
二、法学名词解释
法的基本原则 ;婚姻法及原则;经济法及原则;冲突规则。
三、经济学名字解释
正常物品;科斯定理;稀缺;市场失灵。
四、问答题,理解经济学知识很重要。
五、小作文 海峡两岸的口译比赛请示 并且申请10w
六、大作文 生与不生--二孩政策与幸福观
【华中师范大学】
英语翻译基础:
一、短语英译汉
ASEAN;G.E.O.Honda;Big Rapids;To Whom the Bell Tolls;AP;Volkswagen;
Christain Science Monitor;Out of Africa;Los Angeles Times;ECM;CBS;7-up;P&G;
二、短语汉译英
春运;放心肉;总领事馆;烂尾工程;格兰仕;联想;户口簿;党风建设;
三、汉译英第一篇是《小妇人》的节选,描述四个姑娘的外貌之类。第二篇是关于旧金山和平条约的问题,提到了日本对亚洲各国的侵略还有慰安妇什么的比较贴近实事。
四、英译汉讲孔子和天道之类的。
汉语写作与百科知识:
一、词条解释
CPI;饥饿营销;好望角;披头士;主板市场;严复;哥白尼;湖畔诗;启蒙运动;京师同文馆;
二、选择题,有好几道和历史相关的。问十九世纪几十年代发生资产阶级革命的根本原因是什么,中国第一部具有宪法性质的文件是什么之类的……还有问“生当作人杰,死亦为鬼雄”的作者是谁,《清明上河图》作者是哪个朝代的。
三、应用文写作,今年是WW大学对和YY大学建立全面协作关系的商洽函之类的。
四、作文题是“从上善若水说开去”……之前见过但觉得怎么会考别的学校考过的呢
翻译英语基础:
一、依然是二十道语法词汇单选和十道单词选择,然而今年十道单词题并不是选和划线单词一致的,而是直接句子挖空选。
二、三篇阅读单选加一篇阅读问答都很常规。
三、作文题目是孩子做家务爸妈该不该给钱。
【西北大学】
翻译:
一、词条三十个只会十个,好多都是习大大语录,ISSN CBD SOHO?,?韭菜盒子,陕西就业高校联盟,治大国如烹小鲜,实事求是,黑奴吁天录,环保产品,FOB,妄自菲薄,超现实主义,CFLAC。
二、翻译文章英译汉选自Walden,大概是说我有三把椅子,和朋友社交谈话,不是小说,而且文章超长,感觉写了有一千多汉字,
三、汉译英,相对于15年简单些,什么唐僧师徒一家人,幽默讽刺的文章。
百科:
一、词条还挺简单,大家一定要看历年真题,出原题有五六个,长城,故宫,三个代表,科学发展观,三农,孔子(年年都出关于它的),其他的神魔方面都有,外国的十四行诗,唐璜 (这俩我真心不会)其他的有西安事变,辛亥革命,低碳经济,G20峰会荷马史诗,白话文,文心雕龙,贸易顺差,长江三峡。
二、小作文居然考了宣传稿,总结,建议这块大家各种类型多看看。
三、大作文是有所敬畏。
【西南大学】
翻译英语:
一、选择题。
二、2个很简单的阅读题。
三、两个paraphrase。
四、还有一段挺难的翻译(应该是小说的节选)。
五、英语作文do you agree travels help the understanding and communication between countries.
翻译基础:
一、考了ISO, ASEAN,AFTA, AIIB, SCO,cppcc, 中国人民抗日战争,中央商务区,生产者物价指数,百年目标,战国时期,西游记,暂时只记得这些了。有10个以上都是今年的热词。
二、一篇英译汉是关于恐怖袭击,汉译英是关于提高英语教学质量的文件。
百科:
一、10个问答题(一分一个): 无中生有是三十一计中的哪一计,被称为"命运交响曲"的是贝多芬哪部乐曲,蒲公英是靠什么传播的,梁山伯与祝英台是什么戏剧,文艺复兴指的是对什么的复兴,曲径通幽处的下一句是什么,诺贝尔基金的组织在哪个国家,中国国家大剧院最后采用了哪国设计师的设计,大概就记得这些
二、10个判断题(2分1个)1.百年孤独是批判现实主义小说 2用碘盐腌菜不会影响味道 3.电话是爱迪生发明的 4.屠呦呦是中国第一个获得诺贝尔奖的5.互联网+指的是互联网+所有传统产业 6.中国与西方列强签订的第一个条约是南京条约 7.哥特式建筑的代表是巴黎圣母院。
三、20个选择题,不是很偏,我的经验就是多看看其他学校的百科题,很有用
四、公用文和大作文,公用文考写辞职信,大作文是有人反驳上帝存在论时,提出了这么一个问题“上帝能不能创造一块连他自己都拿不起来的石头”这句话本身存在谬误,请详细分析其中的谬误,也可以站在无神论的角度进行分析,围绕该材料,写一篇1000字的论说文
【北京大学】
一、完型关键词
american students spend,outside school, 30 hours a week
Processing knowledgeand understanding
Google sitting earn deepreading attention span
screen time Reduced attention empathy in line with this prediction Accepted as unanimously
13 to 17 if the environment is substitutedfor so much time the brain will adapt
二、阅读三关键词
double incomes
women house work lion’s share lawncompete with neighbors
parents are worried about not doing enough than theirneighbors
which most believe is the seeds for her downfall
三、阅读四关键词
european scientist policy integration gaineuropean leader’s support GM herdownfall
scientist's two concerns EU committee her head GMF data protection
integration policy science EU GM
impasse
not being in office long enough ...failed to gain diplomatichabits of Brussels' insiders
四、阅读四
There are many channels to integrate policing makingwith......is not in a rush for making the decision.
【辽宁师范大学】
翻译硕士英语:
一、25个单选,一个一分,大多数是选同形词,还有四五个考的短语辨析,还有五六个考的时态,非谓语动词什么的。
二、改错10个.20分。说的是远程教育,不是专八真题。
三、4篇阅读,每篇5道选择每道一分,文章都不长,可能也不太难。有一篇讲考试没用的,问作者为什么提到court 。最后一篇讲的是戏剧中善与恶。一个阅读简答,4道题,3分,2分,5分,5分。讲的是整容。第一问问你这篇文章关于什么,第二问问你根据文中一个人说的话,你知道了什么,第三问让你用50字总结,第四问问你对整容的态度
四、作文,20分,说现在东西都可以存电子版了,印刷版书还有没有必要了。
英语翻译基础:
一、词语
1.disposal income
2.IELPS
3.military parade
4.中文意思是亚太经贸区 英文是太长了忘了
5.steal the show
6.Grimm's Fairy Tales
7.co pit (怎么写的忘了)voice records
8.IOC
9.中文意思是白金汉宫
10.九二共识
11.剁手党
12.网购消费者
13.人口老龄化
二、英译汉是中国打击论文造假的文章,两段,很多长难句,定语从句特别多。
三、汉译英是一带一路,三段,第一段说一带一路应该打造各种共同体啊,应该包容互鉴什么的。第二段说一带一路都在哪,从哪到哪的,东亚西亚中亚的,这个应该能找到原文。
汉语写作与百科大全:
一、25道单选,一个两分
1.第一台磁性录音机是谁发明的
2.1524-1525年的德国最大规模农民起义领导人
3.青年,评论时政,非其旨也,谁说的
4.辛亥革命时期,女子不负国,谁说的
5.可口可乐谁发明的
6.第一次发现电子的人是哪国的
7.法家创始人是谁
8.美国第一个获得诺贝尔奖的是谁
9.史学之父,《历史》谁写的
10.《理想国》的作者
11.心有灵犀一点通 谁写的
12.贞观之治时期,谁统治的
13.旗袍是哪个民族的
14.北方四岛,日本的四个,给了三个问还有哪个
15.17世纪,西方从东方买茶叶,丝绸和什么
16.母亲节是五月第几个周日?
17.英国国花是是什么
18.一带一路哪个区域
19.毛笔什么时代发明的
20.最早的船什么时期发明的 石器时代 铜器时代
21.1962年 县级党政干部扩展大会 几千人大会 3 4 5 7
22.得陇望蜀 陇在哪个省
二、小作文写个备忘录
展望出版社(甲方),未来翻译公司(乙方),就翻译世界名著丛书(20本),有关事宜协商。交初稿时间,赔偿问题什么的好几个问题都列出来了,时间地点也给了,你作为乙方代表之一,记录会议内容写一份备忘录。
三、大作文
郑某57岁母亲出车祸,脑死亡,郑某把呼吸管拔了,医院报警,警察以故意谋杀罪监禁他。引发关注,讨论,还有个微博问你赞成安乐死吗?80多赞成 10多不赞成 5.8路过以《论“拔管弑母”情与法的悖论性》为题,写论文。
【湖北大学】
基础英语:
今年加了一个summary 关于旅游的 换了一个词汇选择。就是给你一堆词你把它们选到句子里。有多余的词 这道题我蒙了很多个 不过幸好一个只有0.5分 。作文是朱熹的一句话 未知未能谓之学 已知已能谓之习 不是很难
词汇变形那道题好多都是去年基英阅读的原句。所以研究真题很重要 最好把真题文章读透了 应对这门考试一定要保证词汇量和阅读速度 平时一定要多读多背作文 背不住就抄下来 会有用的 我做完还有五分钟 但前面没进入状态也不知道结果怎么样
翻译基础:
一、词汇翻译不难 基本都可以翻出来 有政府工作报告上的 也有一些需要自己掌握词汇翻译技巧进行翻译的 我觉得答案并不唯一 只要翻译准确 都是可以给分的吧
二、翻译两篇相对以前都比较长。英汉大概是关于如何使演讲更精简的技巧 ,文章主要是把握cardinal 和teleological 两个词?。汉英关于上海的 风格近似三笔,不再是以往的文学翻译了 。
百科:
一、有好多刘军平的原题 翻译理论的比重逐年增大 有考 三美论 功能加忠诚原则的提出者 鲁迅关于硬造的那道题 翻译三原则 翻译语言学导向的开创者
除翻译理论外包括有国家概况 中国文化 经济 貌似没有看到文学。
填空有周易中对翻译官的称呼。英伦三岛的祖先。林纾的翻译理念 庄子等等 还有考了一个时事 习大大访英见了谁?
二、名词解释第一个是交际翻译。第二个是山水诗。
三、应用文是写一篇关于后殖民主义译事研究的请示。注意下格式应该就没问题
四、大作文是关于翻译的 让你对翻译和艺术的关系展开论述 明确规定了是议论文 需要了解一些相关的翻译名人和事例。
【长春师范大学】
英语翻译基础:
一、OPEC;CPPCC;PLA;ICBC;IPO;蓝筹股;新常态;可支配收入;坦克;机枪;心宽体胖;隔墙有耳;空中楼阁;浑水摸鱼;自由贸易区。
二、前两篇英译汉
第一篇是关于酒的制作方法。第二篇是关于light。
三、后两篇汉译英
第一篇是讲一个人往兜里装钢笔,别人说他有学问他就越装越多,最后一下子装五只钢笔,别人觉得他大概是修钢笔的。第二篇是关于奥林匹克对中国以及世界的影响。
汉语写作与百科知识:
一、单选。忽如一夜春风来 千树万树梨花开是谁写的;徐志摩的不带走一片云彩;海明威的老人与海;子夜的作者。
二、填空:关于屠呦呦的。
三、名词解释:十三五规划、双十一、耶稣、琅琊榜、现实主义文学。
四、在职进修申请,申请到北京外国语大学。
五、作文,关于一个九岁小女孩给流浪汉买汉堡的故事。
翻译硕士英语:
一、单选
二、阅读理解:4篇。前三篇1-15是选择,16-20是回答问题。
三、作文,过度包装。
【武汉大学】
翻译硕士英语:
前面还是一贯40个选择题,涉及语法词汇,部分题目源自GRE试题,改错讲的是美国流行音乐,阅读整体不算太难,作文写的是关于奢侈品和服务的luxury goods and service.
英语翻译基础:
英译汉全部是缩写,有VASM VAR SARS CPC UNESCO POW FOB CAAC OTC ETC BSE ,汉译英有恋父情结,军事基地,轭式搭配,百科全书,交通拥堵。段落翻译英译汉讲的是黄梅十字绣,英翻汉是三个小段落,属于散文描写累的,第一个描写女性,第二个说脑子炸了,眼前的场景像电视机坏了出现雪花斑点一样,第三个说的是在餐馆听到上头风云人物的八卦是一件开心事,大家都专注倾听而忘了吃饭,都希望把这些事儿带回公司讲个别人听
汉语写作与百科知识:
选择题大部分都是课外知识,很少考到武大刘军平老师的那本百科书,25个选择题只有几个是书上的,应用文写的是申请书,第一篇大作文给了一段材料说财经作家吴晓波在自媒体上发消息说决定征稿重译亚当 斯密的国富论,并给出每一千字500的报酬,对于这个现象,有人认为这样翻译不严谨。后面说其实,重译经典是每一个译者无法抗拒的诱惑,然后等等,最后问你怎么看待经典重译这一现象,让你写评论。 第二篇是命题作文,论个人素质和受教育程度的关系。
【北京第二外国语学院】
汉译英:
日本茶道 豆腐渣工程 国家外汇管理局 教育部 世界反法西斯战争 人民解放军 世界文化遗产 知识产权
英译汉:
NASA A fool"s hesitation is no speed A close mouth catches no flies strip the citizenship
百科:多瑙河注入哪个海 四书 人有多少对染色体 青铜是铜和()的合金 选出不是百科全书作家的外国作家
【河海大学】
一.填空(2*25,记不清顺序了,但是保证第一个顺序是正确的)
1.桃园三结义有刘备,关羽和()
2.人生自古谁无死,留取丹心照汗青出自文天祥的哪首诗
二.3.凿壁偷光是谁凿的
三.4.陆上丝绸之路第一个提出的是谁? 大概意思就这样,原句不记得了
5.横眉冷对千夫指,俯首甘为孺子牛出自鲁迅的哪首诗
6.桂林山水号称
7.莫奈的《印象日出》是什么派的
8.中国第一条铁路是谁修建的
9.南京享有什么的美誉,自从范蠡在那建城
10.获得诺贝尔医学奖的中国人名
11.中国第一部兵法是什么?
12.《霸王别姬》原著是谁?
13.会当凌绝顶下一句是什么?
14.千里共婵娟的婵娟在古时指的是什么?
15.诗圣是谁?
16.希腊神话中,众神之父是谁?
17.泰姬陵是哪里的?
18.京剧的四个角色,生旦净and?
19.黄梅戏出自哪里?
二、小作文
写一篇河海大学100周年校庆(不少于400字)。
三、大作文
以“教育点亮世界”为题写一篇不少于八百字的作文。
【中国地质大学】
翻译硕士英语:
一、同义词替换
二、阅读4篇
三、作文competition and cooperation
英语翻译基础
一、英译汉
WHO;UNESCO;hi-fi;macroeconomics;trust company;
二、汉译英
武术;闰年;红楼梦;贸易逆差;
三、英译汉段落
G8 food security;Kyoto Protocol ;全球气候变暖;
四、汉译英
关于政治会议的、一本书体现中国文化。
汉语写作与百科知识:
一、单选40个,多选10个
1、四大南戏 多选
2、春秋是什么体
3、食色性也是谁说的?孔孟老荀
4、北回归线穿过我国哪些省份。多选
5、壶口瀑布位于哪两省交界
6、欧元什么时候正式诞生
7、八大山人 指谁
8、两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。谁写的
9、春风不度玉门关。谁写的
10、有凤来仪 红楼梦里的哪一个
11、跨两大洲的国家有哪些。多选
12、阿诗玛是哪个民族
13、雪顿节是哪个民族的节日
14、连中三元 哪三个考试
15、考中会试是什么
二、小作文。去报社实习 3分钟自我介绍稿?
三、大作文。屠哟哟 三无科学家,在受争论的中医领域获得灵感,写800字以上社会评论文章。
【厦门大学】
百科:
一、选择
1、东罗马帝国首都
2、色即是空,空即是色出自哪部佛经
3、轴心时代
4、第一次人类环球航行是谁
5、最古老的文字
6、汉字的六书
7、奠定欧洲文明的文明是什么
8、四书五经
9、三权分立指的是什么
10、西方音乐史上都有哪些音乐流派
二、应用文
电力公司修电路踩坏农民朋友菜地,农民朋友没有责怪,还给予很多帮组,写一份感谢信。
三、命题作文
互联网时代,手写信息逐渐变少,谈谈你的看法
翻译硕士英语:
一、英译汉单词句子翻译,好多都是选自英汉翻译教程》(厦门大学杨士焯,所以,参考书一定要看。15分
1. The houses were built of dry stone with stone slabs for furniture, all very well preserved. 房子是由无浆砌成的石墙建成,以石板为家居,一切保存完好。
2. Other media closer to the scene dismissed Carter as a poor loser. 对此事了解的其他媒体认为,卡特是以个输不起的人/输了就发脾气的人。
3. He is always politically incorrect. 他讲话总是不合时宜。
4. That was not a very happy remark. 那不是很恰当的话。
5. Enjoy the luxury of doing good. 以行善为乐。
6. A. His speech was reported at length in the newspaper. 他的演讲在报纸上详细的刊登出来了。
7. I remembered mailing the letter.我记得寄了信。
8. She has an eye for antique furniture. 她对古代家具具有审美眼光。
二、汉译英 15分
1. 改革就是最大红利。
2. 简政放权,政府职能转型。
3. 打造中国经济升级版。
4.创新宏观调控方式。
5.扩大全方位开放。
6.长江后浪推前浪,一代更比一代强。
7.苟日新,日日新,又日新。
8. 小康不小康,关键看老乡。
9.多难兴邦。
三、段落翻译。120分
英译汉
A30分
公司与老员工的关系。American companies maybe pioneers in coping with one of the biggest challenges
B30分
教育与文明传承的问题。If education is the transmission of civilization,we are unquestionably progressing.Civilization is inherited; it has to be learned and earned by each generation anew; if the transmission should be interrupted for one century,civilization would die,and we should be savages again.So our finest modern achievement is our spending of wealth and toil which never have been known before in the provision of higher education for all.Once colleges were luxuries,designed for the male half of the leisured class; today universities are so numerous that he who runs may become a Ph.D.We may not have been better than the selected geniuses of the past,but we have raised the level and average of knowledge beyond any age in history. 只搜到这一段,还有一自然段找不到。
汉译英
A查到了,选自《口译入门》30分
尊敬的主席先生,各位来宾,女士们,先生们,朋友们:在这春意盎然的美好时节,第八届中国东西部合作与投资贸易洽谈会今天隆重开幕了。
Respected Mr. Chairman, distinguished guests, ladies and gentlemen, all the dear friends, in this beautiful spring season, the Eighth Investment and Trade Forum for Cooperation between East and West China is grandly opened today.
在此,我谨代表组委会和陕西省政府向莅临大会的国内外嘉宾、国家有关部委、各省区市区代表团,表示热烈的欢迎和衷心的祝愿。
On behalf of the current forum’s organizing committee and the People’s Government of Shaanxi Province, I’d like to extend our warm welcome and wholehearted wishes to all the honored guests at home and abroad, delegates from participant ministries and commissions, provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government.
同时欢迎港澳台同胞和各界朋友参加这次重要的全国性经贸盛会。
I’d also like to extend the warm welcome to compatriots from Hong Kong, Macao and Taiwan as well as friends of various circles present at this important national economic and trade gathering.
让我们共同预祝第八届中国东西部合作与投资洽谈会取得圆满成功!谢谢大家!
Let us wish the Eighth Investment and Trade Forum for Cooperation between East and West China a complete success! Thank you all!
B30分
摘自《实用英语翻译》
大自然也力求确保种子分散在广阔的面积,并远离母株。这一点很重要,其原因有二:一是如果母株被毁,幼株将有更多的成活击毁;二是幼苗和母株之间以及幼苗和幼苗之间不致争夺养料。
【外交学院】
词语:
QM PIN PPI BBA ISO AIIB HSBC UNSC CCTV EFTA roalty rate, hedge found,service outsoucing,competitve edge, gold standard system,银根,新常态,市盈率,三严三实,人口红利,国际惯例,影子银行,去杠杆化,低生育率,人口老龄化,机构投资者,世界多极化,中等收入陷阱,一带一路倡议,互不干涉内政。
来这里,突破复试最后一道防线!