大学士考试网

考研分类

考研英语指导:词汇六月复习篇

考研英语  时间: 2019-03-08 16:54:22  作者: 匿名 

六月已经开始一段时间了, 2012备考的同学们,你们的六月复习计划已经开始了吗?如果没有,那么现在就要制定详细的计划并且准备执行了。我是2011年参加的考研。自认为英语基础很好,并且在考试当中英语也取得了不错的成绩,我就结合自己情况来谈谈六月英语复习的一些经验和大家一起分享。

我参加过英语辅导班的学习,辅导老师告诉我英语的复习很重要的一点是最基本的词汇记忆。而我的亲身经历也事实地证明了这一点。那么我就以 英语的词汇复习提一些具体的建议 吧 。 我觉得 无论大纲怎样变化,词汇都是首先要解决的问题。考研新大纲要求考生应掌握 5500 个左右的英语词汇。这个单词量多不多呢? 5000 多个,听起来很吓人,其实,我们只要想一想就不用担心了:我们在中学时就已经掌握了大约 2000 个语汇,而大学英语四级考试所要求的词汇量是 4000 个左右。因此,大学毕业时基本上都能达到英语四级水平,那么,在现有的词汇量的基础上,再增加 1000 多个左右的单词量就符合了考研对词汇的要求,而 1000 多个单词对于很多同学来说就没什么难的了。

再来看一下大家都关心的超纲词问题,超纲词实际上分为两大类,一类是 “ 伪超纲词 ” ,一类是 “ 超纲词 ” 。考研大纲要求 “ 考生应能读懂选自各类书籍和报刊的不同类型的文字材料(生词量不超过所读材料总词汇的 3 %) ” ,但是实际上在考研的试卷当中,这 3 %的超纲词大多数都是由词根、词缀构成的 “ 伪超纲词 ” 。往往在阅读文章中出现,给考生一个震慑的心理作用。

英语中绝大部分词都是由词根加前缀或后缀演变的,而词根都是从原拉丁文演变过来的,这些拉丁词根的数量是极有限的,因此,我们只要掌握了这些词根,看似很难的单词就很容易记了。如我们知道太阳是 sun ,但却不知 solar 为何意,实际上,只要我们知道了 sol ( ar )也是太阳的词根时,我们就不难记住 parasol, 由 para-( 伞 )+sol( 太阳 ) 两个词根组成, “ 遮太阳的伞 ” 就是 “ 遮阳伞 ” 了, solarium ,由 solar-( 太阳 )+ium( 名词词缀 ) , “ 太阳底下洗澡的地方 ” 就是 “ 日光浴室 ” , insolate ,由否定前缀 in+sol( 太阳 )+ate( 动词词缀 ) 构成, “ 不能挡住太阳 ” 就是 “ 曝晒 ” 了 ,turnsole ,由 turn( 转向 )+sol( 太阳 ) 构成, “ 转向太阳的 ” 就是 “ 向日性植物 ” 了。再如, 2006 年真题阅读第一篇中的 “homogenizing” 实际上是来自 “homo-”,“gen”,“ize” 构成的。 “homo-” 做为前缀表示 “ 相同的 ” 意思,这个前缀应该是大家都熟悉的,但是有的同学说我不认识。这是没达到大纲要求的结果,大纲里要求, “ 考生还应自行掌握与本人工作或专业相关的词汇,以及涉及个人好恶,生活习惯和宗教信仰等方面的词汇 ” 。同时大纲也给出了考生需要掌握的常用词根词缀,这个是很多考生忽视的地方。

再说一下纯粹的 “ 超纲词 ” ,这种词出现的次数较少。例如 2006 年真题阅读第四篇中第二段中的 "daffodils" ,原文如下:

“But somewhere in the 19th century, more artists began seeing happiness as insipid, phony or, worst of all, boring as we went from Wordsworth’s daffodils to Baudelaire’s flowers of evil. ”

但是这句话里面有一个 “from……to” 的结构,表示从一种状态转入另外一种状态,这个时候我们就要查看上下文看看文章具体的描述的是一个什么样的状态。原文如下:

Many things make people think artists are weird and the weirdest may be this: artists’ only job is to explore emotions, and yet they choose to focus on the ones that feel bad.

This wasn’t always so. The earliest forms of art, like painting and music, are those best suited for expressing joy. But somewhere in the 19th century, more artists began seeing happiness as insipid, phony or, worst of all, boring as we went from Wordsworth’s daffodils to Baudelaire’s flowers of evil.

从上面可以看出,文章首先介绍了艺术家喜欢把焦点集中在令人感觉坏的情感上,接着又说到 “ 情况并非如此 ” 并介绍了更早期的时候,艺术家的焦点是集中在快乐的事物上。早期关注快乐的情感,现在关注的是坏的情感,这说明艺术家从关注好的方面转向了关注坏的方面了, “from……to” 正是对这一现象的总结。由此对应 “daffodils” 应该指的是一种好的花,指代早前时期艺术家作品对好的事物的关注;而 “Baudelaire’s flowers of evil” 通过 “evil (邪恶) ” 这一次我们明显知道是指不好的事物,在这里指代现时艺术对坏的事物的关注。这样一分析,题目的答案自然明了。

因此,在 大家的 备考过程中,只需要把大纲要求的词汇和前后缀熟练掌握,并掌握大纲词汇涉及到的词根,就可以把词汇完全解决了。而对于在阅读中遇到的极少数超纲词,完全可以通过文章上下文的理解得出大致含义,不用单纯的去追求这种超纲词汇的掌握程度。

所以,建议 同学们 在六月期间,以上一年的大纲为参照,熟悉大纲词汇与词组。每天依据自己的记忆规律确定复习目标,以一周为周期,逐个周期增加词汇消化量,不断订正自己的复习计划,让自己在一个个短期计划的实现中,建立起学习英语的自信与兴趣,也为下一步深入学习奠定基础。

最后,祝大家六月期间有一个愉快的考研复习的开端!

计划是成功的重要因素,希望大家能够有效的利用起这个六月,做好考研全程计划。理清思路,确定方向。

猜你喜欢

精选专题