大学士考试网

考研分类

2016考研双语新闻阅读:渣打银行拟裁减1000个职位

考研英语  时间: 2019-03-08 17:05:00  作者: 匿名 

Standard Chartered’s new chief executive has toldstaff he plans to cut a quarter of its most senior management positions in a drastic drive to cutcosts at the emerging market lender.

渣打(Standard Chartered)新任首席执行官比尔温特斯(Bill Winters)告诉员工,他计划裁减四分之一的最高级管理职位,这一大规模举措旨在削减这家新兴市场银行的成本。

Bill Winters’ plan to cut 1,000 of StanChart’s 4,000 top managers underlines the scale of theoverhaul being drawn up to turn round the bank’s deteriorating performance.

温特斯计划将该银行的4000名高级管理者削减1000人,这突显出渣打为扭转不断恶化的表现正大举改革。

The cuts at StanChart add to the widespread bloodletting in the European banking sector,where many large lenders are shedding thousands of jobs to improve sluggish performance,including Deutsche Bank, HSBC, Royal Bank of Scotland and Barclays.

渣打银行此次裁员加剧了欧洲银行业的广泛裁员状况,很多大银行正裁撤数千个工作岗位以改善疲弱表现,包括德意志银行(Deutsche Bank)、汇丰银行(HSBC)、苏格兰皇家银行(Royal Bank of Scotland)以及巴克莱(Barclays)。

Concerns about how hard StanChart will be hit by a slowdown in emerging markets and aslump in commodity prices — two of its core areas of business — have dragged down itsshares recently.

有关新兴市场放缓以及大宗商品价格下挫将令渣打银行受到严重影响的担忧,最近一直拖累该银行股价。新兴市场和大宗商品是渣打银行的两个核心业务领域。

But when Mr Winters’ latest memo to staff was leaked on Friday it sent shares in the bank up 5per cent, extending a rebound that started this week.

但当温特斯最新员工备忘录周五流传开来时,该公司股价上涨5%,延续了本周开始的反弹趋势。

The memo told staff that a quarter of managers ranked in its seniority bands one to four wouldbe informed that they are losing their jobs by the end of November. It also said the bankwould sell assets and exit underperforming areas of business.

这份备忘录告诉员工,在处于该银行1至4级的高层管理者中,有四分之一将得到通知,他们将在11月底失业。备忘录还称,该银行将出售资产并退出业绩不佳的业务领域。

Mr Winters announced plans in July to shrink the bank’s structure from eight to four regionalunits and appointed new chiefs to each of the expanded new divisions who will report directly tohim.

今年7月,温特斯曾宣布计划,将该银行的区域架构从8个缩减至4个,并任命了这4个扩大后新业务区域的主管,直接向他汇报。

猜你喜欢

精选专题