考研英语作文考前必背句:大型水坝
Few creations of big technology capture theimagination like giant dams. Perhaps it ishumankind’s long suffering at the mercy of floodand drought that makes the ideal of forcing thewaters to do our bidding so fascinating.
译文:
很少有什么高科技能像大型水坝这样让人痴迷。可能正是因为人类长期遭受早涝灾害,所以才会如此痴迷于治理江河的理想。
点睛:
第一句是个简单句。第二句是一个强调句型,主干是itis…suffering…that makes... So fascinating,强调的部分是humankind’s long suffering at the mercy of flood and drought,其中心词是suffering。在由that引导的从句中,谓语是makes.宾语是ideal, of forcing the waters to do our bidding作ideal的后置定语,so fascinating作宾语补足语。
capture the imagination of是一个固定搭配,意为“为…吸引”或“激发…想象力”。at the mercy of意为“任…处置;受…所支配”。
A sailor is at the mercy of the weather.
水手受到天气的摆布。
bidding意为“命令;出价;邀请”。与bidding相关的短语有:at one’s bidding“依嘱,遵命”;do one’sbidding“照…的命令做,照…的话办”等。
Do as you are bidden.
按命令行事。
He bade me hold my tongue.
他吩咐我不要吭声。
猜你喜欢
-
- 03-082016年考研英语一新题型大纲解析
- 03-082016届考研英语二大纲解析--翻译
- 03-082016年英语一考研大纲深度解析:应用文写作
- 03-082018年考研英语编故事记单词的妙招
- 03-082018考研英语阅读:过来人谈高效解题的8个思维方式
- 03-082018考研新变化:全日制与非全日制招生不得相互使用
- 03-082018年考研英语编故事记单词有妙招
- 03-082018考研英语大纲即将来袭一定要做到这两点
- 03-08据说,背完2018考研英语单词睡1小时,33%在梦中忘了!
- 03-082018考研英语背单词的本质反复记忆