2013年英语四级考试翻译练习及解答(18)
1.My brother was very ill, so _________________ (我只得把医生请来) in the middle of the night.
2. Don’t you know it’s the first time _____________________(他参加这种会议)
3.You should ____________________(留心任何一点变化) in the patient while the doctor is away.
4. _________________________ (他是否是工作的合适人选)is still a controversial issue.
5. In previous times, _____________________ (当鲜肉供应不足时), pigeons were kept by many households as a source of food.
答案:
1. My brother was very ill, so I had to call the doctor (我只得把医生请来) in the middle of the night.
(本题考查have to 的用法,意为“只好,不得不”,表示客观的需要)
2. Don’t you know it’s the first time he has attended this kind of meeting. (他参加这种会议)
(本题考查时态,在“It is the time that”结构中,that引导的分句要用现在完成时)
3. You should keep an eye on the slightest changes (留心任何一点变化) in the patient while the doctor is away.
(本题考查动词短语:keep an eye on,意为“留心,注意”)
4. Whether he is the right person for the job(他是否是工作的合适人选)is still a controversial issue.
(本题考查名词性从句的用法,whether引导名词性从句,意为“是否”)
5. In previous times, when fresh meat was in short supply(当鲜肉供应不足时),pigeons were kept by many households as a source of food.
(本题考查固定词组“be in short supply”,意为“不足的,缺乏的”)
猜你喜欢
-
- 03-082018考研英语一直没提高可能是你的方法错
- 03-082018考研英语语法常见三种虚拟语气
- 03-082018考研英语最后三月五大题型备考指导
- 03-082018考研英语复习找对感觉很重要
- 03-082018考研英语一直没提高是你的方法错了
- 03-082018考研英语作文插入语英语作文就有救了
- 03-082018年考研英语新题型新在哪里?
- 03-082018年考研英语新题型的前世今生
- 03-082018年考研英语翻译语序调整3大原则
- 03-082018考研英语翻译答题小技巧