考研英语翻译专项训练:“经济学人”短文翻译(23)
考研英语
时间: 2019-04-08 14:10:24
作者: 匿名
Two exhibitions show how a pair of 18th-century painters, James Barry and Henry Fuseli, inspired the modern visual romance with the gothic .
两个画展展示的是,两位18世纪画家——詹姆斯·巴里和亨利·富塞利——如何唤起了现代人从视觉上对哥特式艺术的憧憬。
THIS spring the bad boys of British art are making a comeback .Not Damien Hirst and his friends, but the original enfants terribles Henry Fuseli(1741-1825) and James Barry (1741-1806)—who aimed, above all, to depict extremes of passion and terror in what they called the new art of the Sublime.
今春,英国艺术界的坏孩子再次粉墨登场了。我们说的不是达米恩 赫斯特和他的朋友们,而是亨利 富塞利(1741-1825)和詹姆斯 巴里(1741-1806),这两位“莽撞少年”的始作俑者,他们的首要目标就是要用所谓的“新派高尚艺术”去描绘极度激情与恐怖。
猜你喜欢
-
- 03-08考研英语文章的主旨和作者的态度是一篇文章的灵魂
- 03-082018年考研法律硕士(非法学)命题趋势
- 03-082018考研英语阅读第一步:需要快速把握文章主旨
- 03-08考研英语定语从句的翻译点:通顺
- 03-082018学会这批考研英语长难句,翻译都提升一个档次
- 03-082018考研英语一与英语二翻译有什么区别?
- 03-082018考研英语大纲发布在即英语词汇备考贴士
- 03-082018年考研英语秋季复习攻略
- 03-082018考研英语多少分能过关十年分数线一览
- 03-082018考研英语大纲公布前的复习方法