大学英语四、六级考试英译汉翻译练习(10)
考研英语
时间: 2019-04-08 14:10:35
作者: 匿名
31. Given the nature of government and private employers, it seems most likely that discrimination by private employers would be greater.
32.The release of the carbon in these compounds for recycling depends almost entirely on the action of both aerobic and anaerobic bacteria and certain types of fungi.
33. A spirited discussion springs up between a young girl who says that women have outgrown the jumping-on-a-chair-at-the-sight-of-a mouse era and a major who says that they haven’t.
译文
31.根据政府和私人雇主的性质来看,私人雇主更有可能采取歧视。
32.这种化合物通过碳的释放来实现循环,主要依靠喜氧和厌氧细菌以及一些菌类的活动。
33.一场激烈的争论在一个女孩和一位少校中展开了,前者说女人们已经不再“看到老鼠就从椅子上跳起来”了,而后者说她们依然那样。
猜你喜欢
-
- 03-082017考研大纲:英语一与英语二【完形填空】对比解读
- 03-082017考研英语一大纲-小议阅读理解细节题和推理题攻略
- 03-082017年考研英语二大纲(非英语专业)原文
- 03-082017年与2016年考研英语(一)大纲变化对照表
- 03-082017年与2016年考研英语(二)大纲变化对照表
- 03-082017考研英语(二)考试大纲综述
- 03-082017考研英语(一)考试大纲综述
- 03-082017考研英语大纲权威解析:命题风格多样化
- 03-082017年考研英语一大纲(非英语专业)原文
- 03-082016考研英语大纲汇总