2013年大学英语四级考试翻译模拟练习9
考研英语
时间: 2019-04-08 14:10:46
作者: 匿名
unit9
1. (不论演奏过多少回),the works of Beethoven always attract large audiences.
2. When you get men into that state of anger, ________________(他们很容易出麻烦).
3. ______________________________(尽管我很崇拜他是个作家), I don't like him as a man.
4. His eyes were reading books________________________________(脑子却在胡思乱想).
5. Only in this way ______________(我们才能在毕业之后很快适应社会).
unit9
1.【答案】No matter how frequently performed
2.【答案】they are apt to make trouble
3.【答案】Much as I admire him as a writer
4.【答案】while his mind was wandering
5.【答案】can we adapt(ourselves)to the society quickly after we graduate
猜你喜欢
-
- 03-082017考研英语一大纲:各模块考查变化详述
- 03-082017考研英语一新题型:题目相对成熟无增减
- 03-082017考研英语二英译汉:分值依旧占到15%
- 03-082017年考研(英语一)考试大纲不变
- 03-082017考研英语大纲解析--阅读PartB详解
- 03-082017考研大纲:英语一与英语二【完形填空】对比解读
- 03-082017考研英语一大纲-小议阅读理解细节题和推理题攻略
- 03-082017年考研英语二大纲(非英语专业)原文
- 03-082017年与2016年考研英语(一)大纲变化对照表
- 03-082017年与2016年考研英语(二)大纲变化对照表