干货:2021考研英语翻译诀窍词性转换之形转名
考研英语
时间: 2025-04-15 11:41:43
作者: 匿名
摘要:快来进行2021考研英语翻译复习,诀窍是词性转换哦。在翻译过程中,有些句子则由于英汉两种语言的表达方式不同,不能逐词对译,词类转换和结构转换,才能使汉语译文通顺自然。现在帮帮给大家带来是考研英语单词/词汇复习资料,更多信息可以关注英语复习栏目!
►2021考研英语翻译诀窍词性转换之形转名
经典例题: They did their best to help the sick and the wounded.
参考译文: 他们尽了努力帮助病号和伤号。
经典例题: The different production cost is closely associated with the sources of power.
参考译文: 生产成本的差异与能源密切相关。
►帮帮友情提示:干货:2021考研英语翻译诀窍词性转换之动转名
猜你喜欢
-
- 03-082017考研新大纲的阅读理解定位原则
- 03-082017考研英语一写作PartA大纲详解
- 03-082017年考研英语大纲继续保持连续性和稳定性
- 03-082017英语大纲之备考新题型考查形式分析
- 03-082017年考研英语一、二阅读理解360度解读
- 03-082017考研英语一大纲:各模块考查变化详述
- 03-082017考研英语一新题型:题目相对成熟无增减
- 03-082017考研英语二英译汉:分值依旧占到15%
- 03-082017年考研(英语一)考试大纲不变
- 03-082017考研英语大纲解析--阅读PartB详解