一、考查类型 事实细节题主要是考生广大考生是否掌握了阐述主题的事实以及细节的能力,通常情况下,它可以分为两种: 1,列举题 这种类型的题目又可以分为4类,第一,一句话列举,即根据某个选项的语言提示,回归到所提供的文章中寻找到一句话,这句话包含了三个选项的内容。第二,部分列举,即根据题目所给定的意思,回归到文章发现连续两三句话和三个选项的内容有关联,第三,段落列举,题干语言在某段首会出现,通常情况下...
英语翻译的备考不能只停留在“看“的层面上,要扎扎实实的“做“翻译,提高动手、动笔的能力,那样才能切实的提高翻译水平,那么如何做呢? 在做的过程中应把握哪几步呢,这一定是众多考生迫切要知道的。建议大家,可以把考研阅读中的长难句拿出来翻译,提高一些动手能力。翻译题型自从作为考查考生综合运用语言能力的题型出现后,很多考生觉得难以动笔,认为这种题型的难度较大。而这种题型在近些年的考研英语试卷中出现以后,...
题型介绍 研究生英语考试中的翻译是从一篇400字左右的文章中划出5个句子,要求考生在30分钟内将其翻译成中文,分值10分。考纲上关于翻译部分的规定是:“能将一般难度的英语短文译成汉语,理解基本正确,译文达意。”也就是说,翻译是一项对考生综合能力要求比较高的题型,它不仅要求考生对词汇、语法、语篇以及文化知识等有较好的掌握,还要求考生有很强的语言组织能力。 从近年的考研翻译真题可以看出,文章的题材大多...
2012年考研英语翻译解题策略 翻译的复习也进入了一个非常关键的时期。在这个时期,所有的考生都会处于一种焦灼的状态。因为前段时间的复习,给自己的英语打下了一定的基本功,就是说,已经具备了一定的考研英语的基础知识了。但感觉糟糕的是发现自己在进行翻译练习的时候,仍然会出现“词不达意”、“句子不通”的问题。而更多的考生则会发现明明自己有了一点英语基础知识,明明有了一点翻译水平,怎么自己练习翻译出来的译文...
一、翻译句子解题思路: 1、不要看每个单词是不是认识。 2、看结构,译主干。 3、找关系,加修饰。 例句: He asserted, also, that his power to follow a long and purely abstract train of thought was very limited, for which reason he felt certain that he...
一、翻译的题型特点 a。体裁以议论文为主,内容和意义比较抽象。 b。题材具有明显的偏向文科领域的趋势。 c。句子长,结构复杂、从句多的句子划线。 二、考研翻译的考试内容 a. 考察专有名词、习惯用法和多义词的翻译 人名、地名、国家名称、组织机构名称,术语,习惯用法,多义词,熟词生义。 b. 考察一般性翻译技巧,包括词义选择、词序调整、词性转换和增词法。 c. 考察具体句型的翻译步骤和方法,包括定语...
题型特点 翻译题型自从作为考查考生综合运用语言能力的题型出现后,很多考生觉得难以动笔,认为这种题型的难度较大。而这种题型在近些年的考研英语试卷中出现以后,考察形式已经趋于稳定。考题要求考生在理解全句、全段或全文的基础上,把语法、词汇的意思和上下文结合起来理解。 我认为翻译题的解题只靠熟悉语法规则和孤立地背单词已经远远不够了。那么该怎样攻克这类题型呢?后面我将详细的讲一下它的解题技巧。我先谈一谈英译...
一、通读理解全文。 要翻译的文章是一个有机整体,都围绕着主旨展开。因此必须先通读全文,了解文章整体内容,准确把握作者作者想要表达的主题思想。注意通读不等于全读。在此基础上,还需要认真分析画线部分与上下文之间的各种关系。 二、理解拆分原句。 找出主句和从句中的意群,快速切分。同时要注意句子是否有省略的地方,以及各个意群的语法逻辑功能。 三、直译切分意群。 切分完意群后,带着对全文主旨和上下文的综合了...
阅读是一个长期积累的过程,“不积跬步无以至千里”,相信广大考生在基础、强化、提高阶段在这部分打下了坚实的基础,但是到现在的冲刺阶段,广大考生必须针对真题认真分析,总结,把握阅读出题点的规律性。给广大2012年的考生支出了如下几招: 1. 词汇题。 第一,回到原文去寻找该词语所出现的地方,第二,看前后文,结合语境来揣摩该词的意思,第三,如果改词为简单词汇,此时要注意,它的字面意思肯定不是正确答案,第...
翻译策略篇 今天我来和大家分享一下做翻译的一些方法或者说技巧。大家可能没有专门做过翻译练习,一般都是跟着真题练的翻译。我也是没有专门买过翻译的书,都是跟着真题练的。首先,在做翻译之前,咱们要明确翻译需要用多长时间。按试卷的照标准配置,小作文15分钟,大作文30分钟 =45分钟,阅读标准时间是17分钟一篇,但是阅读大家多花些时间还是值得的,很多同学都会设计成20分钟一篇,这个也是无可厚非的,得阅读者...