大学士考试网

英语翻译

  • 2017年考研英语翻译模拟试题及答案(一)
    03-09

    Directions:Read the following passage carefully and then translate the underlined segments into Chinese. Your translation must be written clearly on ANSWER SHEET 2. (10 points)一、经济学史Economics, as we k

  • 2017年考研英语翻译练习(text5)
    03-09

    Human beings in all times and places think about their world and wonder at their place in it.Humans are thoughtful and creative,possessed of insatiable curiosity.(61)Furthermore,humans have the abilit

  • 2017年考研英语翻译练习(text3)
    03-09

    The study of law has been recognized for centuries as a basic intellectual discipline in European universities. However, only in recent years has it become a feature of undergraduate programs in Canad

  • 2017年考研英语翻译练习(text4)
    03-09

    The relation of language andmind has interested philosophers for many centuries.(61)The Greeks assumed that the structure of language had some connection with the process of thought which took root in

  • 2017年考研英语翻译练习(text2)
    03-09

    Is it true that the American intellectual is rejected and considered of no account in his society? I am going to suggest that it is not true. Father Bruckbergen told part of the story when he observed

  • 2017年考研英语翻译练习(text1)
    03-09

    It is not easy to talk about the role of the mass media in this overwhelmingly significant phase in European history. History and news become confused, and one’s impressions tend to be a mixture of sk

  • 2017年考研英语翻译分类练习:accessibleandavailable
    03-09

    1.所有的教师都可以得到这份教材。( accessible)The teaching material is accessible/available to all the teachers.2.一般的游客均可以参观人民大会堂。( accessible)The Great Hall of People is accessible to ordinary visitors.3.先生,很抱歉,你要的尺

  • 2017年考研英语翻译分类练习:成语类
    03-09

    1.俗话说得好“ 读书长见识”. 因此我们应活到老学到老。There is an old saying, “Enlarge one’s view by reading”, for we should never be too old to learn.2.对他们来说“失败乃成功之母”, 他们总是尽其所能在失败中找到机会。To them, “failure is the mother of succ

  • 2017年考研英语翻译分类练习:Therebe…
    03-09

    1.人类的想象力和创造力有无止境。( limit)There is no limit to human imagination and creativity.2.他有可能通过这次考试。( possibility)There is possibility of his passing the exam.3.毫无疑问,心脏病已成为西方世界最大的杀手之一 ( doubt)There is no doub

  • 2017年考研英语翻译分类练习:it句式
    03-09

    1.控制人口的增长依然是艰巨的任务。( remain)It remains a hard job to have the growth of population under control.2.确保青少年的健康成长是全社会的职责。( ensure)It’s the duty of the whole society to ensure young people’s healthy growth.

  • 上页
    40 / 57页
    下页

    分类

    精选专题