2014年考研英语翻译:插入结构(2)
考研英语
时间: 2019-03-08 17:01:17
作者: 匿名
二、形容词短语作插入语
一般翻译为“…的是,…”这样的结构。
Most important of all, computers create wide communication around the world.最重要的是,计算机在世界范围内建立了广泛的交流。
I slept late yesterday morning; worse still, my bike was out of order.昨天早上我起得晚。更糟糕的是,我的自行车坏了。
Strange enough, he doesn’t know that famous writer.奇怪的是,他竟然不知道那位著名的作家。
猜你喜欢
-
- 03-082016考研英语大纲趋稳99天冲刺备考
- 03-082016考研英语大纲作文之预测
- 03-082016考研英语大纲无变化掌握大纲真谛高效备考
- 03-082016年考研英语大纲翻译部分深度解析
- 03-08杭州师范大学2016考研《英语》考试大纲
- 03-082015考研英语考试二大纲原文
- 03-082015考研英语考试一大纲(非英语专业)
- 03-082015考研英语大纲变化及写作部分大纲要求
- 03-082015年与2014年考研英语新旧大纲对比
- 03-082015考研英语大纲变化分析汇总