2014年考研英语翻译:强调结构(5)
考研英语
时间: 2019-03-08 17:01:17
作者: 匿名
五、有些表示程度的形容词或副词,也可以用来增强语气。翻译的时候,也可以增加“就是,正是,是,到底,究竟,完全,最”等词来表示强调。
You are the very man I am looking for.你正是我要寻找的人。
Who ever said so?到底是谁说的?
The pear is rotten right through.这只梨子完全烂了。
Put it right in the middle.把它就放在正中间吧。
This is much the best.这是最最好的。
That article was simply ridiculous.那篇文章简直是荒谬极了。
猜你喜欢
-
- 03-08暑假之后2018年考研英语写作应该如何准备
- 03-082018年考研英语中定语从句的翻译也可以很简单
- 03-082018英语长难句,翻译应该这样复习
- 03-08新大纲将近,2018考研英语如何高效备考?
- 03-08学会这批考研英语长难句,翻译都提升一个档次
- 03-08考研英语真题到底怎么做?做几遍最好?
- 03-082018用学习GRE的方法背考研英语单词,真的适用吗?
- 03-082018考研英语遇到新题型我们要怎么做
- 03-082018年考研英语作文:partA信函的写作技巧
- 03-082018考研英语阅读文章一般为哪些?