大学英语四、六级考试英译汉翻译练习(7)
考研英语
时间: 2019-04-08 14:10:36
作者: 匿名
21. For every course that he follows a student is given a grade, which is recorded, and the record is available for the student to show to prospective employers.
22.All this imposes a constant pressure and strain of work, but in spite of this some students still find time for great activity in student affairs.
23.The effective work of maintaining discipline is usually performed by students who advise the academic authorities.
译文
21.学生们所学的每一门课程都有分数,而且要被记录存档,这可以用来提供给将来学生的雇主们。
22.所有这些给学生们施加了很大的压力,尽管如此,学生们还是积极参加学生活动。
23.而有效遵守纪律的学生们往往是那些经常给校方提建议的学生。
猜你喜欢
-
- 03-082018年考研英语二大纲预测:整体趋于简单化
- 03-082018年考研英语写作应该如何准备
- 03-082018考研英语这些方法背单词效率低你躺了几枪
- 03-082018考研英语听、读、写如何有效的逐个击破
- 03-082018考研英语精读历年真题的正确步骤
- 03-082018考研英语担心口语要不要提前准备
- 03-082018考研英语二大纲预测:整体趋于简单化
- 03-082018考研英语:其实真题就那么几个坑等你跳
- 03-08暑假之后2018年考研英语写作应该如何准备
- 03-082018年考研英语中定语从句的翻译也可以很简单