英语六级考试翻译策略介绍及例句解析:正译法
考研英语
时间: 2019-04-08 14:10:39
作者: 匿名
3.正译法
就汉译英而言,就是把句子按照与汉语相同的表达方式译成英语。
例1: 我们强烈反对公司的新政策。
译文:We strongly object the company’s new policy.
例2 :人不可貌相。
译文:We cannot judge a person by his appearance.
猜你喜欢
-
- 03-082018考研英语(一)新大纲出台后的翻译写作备考方案
- 03-082018考研大纲揭晓,英语(二)该如何备考?
- 03-082018考研英语(二)大纲已发布,考生如何应对?
- 03-082018考研英语(一)大纲已发布,考生如何规划后期复习
- 03-082018考研英语大纲
- 03-082018年考研英语大纲即将来袭一定要做到这两点
- 03-082018考研英语:吃透历年真题务必做到四点
- 03-082018年考研英语大纲可能依旧无变化
- 03-082018年考研英语阅读长难句必备金句
- 03-082018考研英语大纲之阅读复习攻略