英语专业四级考试阅读长难句翻译解析34
166. This means that we fit out actions to those of other people based on a constant mental process of appraisal and interpretation.
167. I would keep putting my dream to the test-even though it meant living with uncertainty and fear of failure.
168. Any attempt to trace the development from the noises babies make to their first spoken words…”
169. This self-imitation leads on to deliberate imitation of sounds made to them by other people.”
170. Psychologists take opposing views of how external rewards, from warm praise to cold cash, affect motivation and creativity.
参考译文:
166.这意味着我们在不断判断和解释别人的行为的心理过程中进行自己的行为。
167.我要不断地将梦想付诸实际的测试—尽管这意味着不确定和对失败的恐惧。
168.一切尝试对多话的小孩的发展追踪从他们说的第一句话开始……
169.这种自我模仿使他们故意模仿别人对他们说话的声音。
170.外部奖励,从热情洋溢的话语表扬到冷冰冰的现金,如何影响一个人的动机和创造力,对这一点,心理学家们采取完全不同的观点。
猜你喜欢
-
- 03-082018考研英语大纲之阅读复习攻略
- 03-082018年考研英语记单词方法要对就不难
- 03-082018年考研英语写作中的高分亮句
- 03-082018年英语考试大纲发布后关注3个变
- 03-082018考研英语大纲发布在即,是时候公布出题思路了!
- 03-082017考研英语大纲稳定依旧
- 03-082017考研新大纲的阅读理解定位原则
- 03-082017考研英语一写作PartA大纲详解
- 03-082017年考研英语大纲继续保持连续性和稳定性
- 03-082017英语大纲之备考新题型考查形式分析