大学士考试网

英语翻译

  • 2014年考研英语翻译:否定结构(2)
    03-08

    二、全部否定never(决不,从来不),no(没有,不),not(不,不是),none(没人,谁都不,没有任何东西),nobody(没人),nothing(什么也没有,没有任何事情),nowhere(没有什么地方),neither(两者都不),nor(也没有,也不),not at all (一点也不)。He is no professor. 他根本不是教授。None of my friends s

  • 2014年考研英语翻译:否定结构(3)
    03-08

    三、双重否定常见的双重否定形式主要有:no…not(没有……不),without…not(没有……就不),never(no)…without(每逢……总是,没有……不),never(no)…but(没有……不),not(none)…the less(并不……就不),not(never)…unless(不少于,不亚于,和……一样),not…any the less(没有……而少做)。Now no s

  • 2014年考研英语翻译:否定结构(1)
    03-08

    否定结构的翻译一、部分否定(一)all, both, every, everybody, everyday, everyone, many, everything, entirely, altogether, absolutely, wholly, completely, everywhere, always, often等与否定词not搭配使用。常常翻译为“并非所有,并不是都。如:all…not

  • 2014年考研英语翻译:被动语态翻译讲义
    03-08

    2014年考研英语翻译:被动语态汇总12014年考研英语翻译:被动语态(1)22014年考研英语翻译:被动语态(2)32014年考研英语翻译:被动语态(3)42014年考研英语翻译:被动语态(4)52014年考研英语翻译:被动语态(5)62014年考研英语翻译:被动语态(6)大学士考试网(daxueshi123.com)提供

  • 2014年考研英语翻译:被动语态(5)
    03-08

    五、常用被动句型“It+被动语态+that”的翻译It is considered that bioclimatology is an involved subject.有人认为,生物气候学是一门复杂的学科。It is stressed that the field of science may be divided into two major areas: natural science an

  • 2014年考研英语翻译:被动语态(6)
    03-08

    下面是一些常用被动句型的习惯译法:It is hoped that... 希望,有人希望It is assumed that... 假设,假定It is claimed that... 据说,有人主张It is believed that... 有人想信,大家相信It is reported that... 据报道,据通报It is considered that... 人们认为,据估计It is

  • 2014年考研英语翻译:被动语态(4)
    03-08

    四、译成汉语被动句使用“被、受、遭、让、给、由、把、得到、受到、加以、得以、为...所、由...来”等等。The minister was found to have appropriated government money. 部长被发现挪用公款。He had been fired for refusing to obey orders from the head office. 他因拒绝接受总

  • 2014年考研英语翻译:被动语态(3)
    03-08

    三、译成汉语判断句The decision to attack was not taken lightly. 进攻的决定不是轻易作出的。Printing was introduced into Europe from China. 印刷术是从中国传入欧洲的。The manuscript was sent to the printer in London a few weeks before the

  • 2014年考研英语翻译:被动语态(2)
    03-08

    二、译成汉语无主句Measures have been taken to prevent the epidemic from spreading quickly. 已经采取了措施来防止这种流行病迅速蔓延。Water can be shown as containing impurities. 可以证明,水含有杂质。The unpleasant noise must be immediately p

  • 2014年考研英语翻译:被动语态(1)
    03-08

    被动语态的翻译一、译成汉语主动句(一) 保存原文主语The meeting is scheduled for April 6th. 会议定于四月六日举行。Water can be changed from a liquid into a solid. 水能从液体变成固体。When rust is formed , a chemical change has taken place. 当锈形成的时候

  • 上页
    18 / 57页
    下页

    分类

    精选专题