三、英语中,如果在what, where, who ,why, how等疑问词后面加上the devil,the hell, on earth, in(或under)heaven等词组用来加强语气,有时在某些否定词或最高级后面也可以加上on earth以增强语气。翻译成汉语时,可以增加“究竟,到底”等词来处理。Who the devil is that woman?那个女人究竟是谁?What on
强调结构(一)强调宾语Such good students we have never seen.像这样好的学生,我们还从来没有见过。(直接按照英语顺序翻译)Not a word did she say the whole two hours.整整两个小时她一句话也没有说。(把宾语还原到谓语动词后面翻译)(二)强调状语At no time and under no circumstances wi
2014年考研英语翻译:比较结构汇总12014年考研英语翻译:比较结构(1)22014年考研英语翻译:比较结构(2)32014年考研英语翻译:比较结构(3)大学士考试网(daxueshi123.com)提供
二、比较级+ than to do…句型通常翻译为“不至于做某事”。You ought to know better than to go swimming on such a cold day. 你不至于这么冷的天气去游泳吧。I have more sense than to tell him about our plan. 我不至于傻到会把我们的计划告诉他。I had a better com
三、more…than…句型(一)more A than B句型more A than B通常用于同一个人或者事物在两个不同性质或者特征上面的比较。翻译为“与其说B,不如说A”。类似的结构还有less A than B,翻译为“与其说A,不如说B”,请注意这两个结构中“与其实说”与“不如说”的对象,即A与B两者的在翻译中的位置。He is more good than bad. 与其说他很坏,不如
比较结构一、as…as…句型(一)as…as…句型My parcel is as heavy as yours.我的包裹和你的包裹一样重。She is as much interested in music as ever.她和以前一样对音乐感兴趣。The economic development in our country is as stable recently as formerly.最
2014年考研英语翻译:否定结构12014年考研英语翻译:否定结构(1)22014年考研英语翻译:否定结构(2)32014年考研英语翻译:否定结构(3)42014年考研英语翻译:否定结构(4)52014年考研英语翻译:否定结构(5)62014年考研英语翻译:否定结构(6)大学士考试网(daxueshi123.com)提供
六、否定成分的转译(一)否定主语转换为否定谓语No energy can be created, and none destroyed.能量既不能创造,也不能毁灭。No sound was heard.没有听到声音。Neither plan is practicable.两个方案都行不通。(二)否定谓语转换为否定状语He doesn’t study in the classroom.他不在教室里学
五、形式否定但意义肯定这一类翻译方法与上面一类“形式肯定但意义否”结合起来,就是通常人们所说的“正话反说、反话正说”的翻译技巧。常见的带有隐含肯定意义的词组或单词主要有:not…until(直到……才),not…too(越……越好),none but(只有),nothing but(只有,只不过),nothing more than(仅仅),no sooner…than(刚一……就),none o
四、形式肯定但意义否定(一)more than can…结构more than can…相当于英语的can not…,翻译为“简直不,无法,难以”;而more than one can help相当于as little as possible,翻译“尽量不,绝对不”。The beauty of the park is more than words can describe. 这个公园美得无法形容